„wadenlang“: Adjektiv wadenlangAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lungo fino al polpaccio, longuette (lungo fino) al polpaccio wadenlang wadenlang longuette wadenlang Mode | modaMODE wadenlang Mode | modaMODE exemples ein -er Rock una gonna longuette ein -er Rock
„Off“: Neutrum OffNeutrum | neutro n <Off> Theater | teatroTHEAT Fernsehen | televisioneTV Film, Kino | cinemaFILM Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori campo fuori campo Off Off exemples aus dem Off sprechen parlare fuori campo aus dem Off sprechen
„Rock“: Maskulinum RockMaskulinum | maschile m <-s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rock rockMaskulinum | maschile m Rock Musik | musicaMUS Rock Musik | musicaMUS exemples Rock spielen suonare il rock Rock spielen
„Rocken“: Maskulinum RockenMaskulinum | maschile m <-s; Rocken> Textilindustrie | industria tessileTEX Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rocca roccaFemininum | femminile f Rocken Spinnrocken Rocken Spinnrocken
„get.“: Abkürzung get.Abkürzung | abbreviazione abk (= getauft) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) battezzato battezzato get. get.
„Rock“: Maskulinum RockMaskulinum | maschile m <-[e]s; Röcke> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gonna giacca gonnaFemininum | femminile f Rock Damenrock Rock Damenrock giaccaFemininum | femminile f Rock Jacke Dialekt, dialektal | dialettaledial Rock Jacke Dialekt, dialektal | dialettaledial
„offen“: Adjektiv offenAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aperto palese scoperto sfuso vacante non pagato, in sospeso Autres exemples... aperto offen offen exemples bei offenen Fenstern con le finestre aperte bei offenen Fenstern auf offener See in mare aperto auf offener See eine offene Kritik una aperta critica eine offene Kritik für neue Ideen offen sein essere aperto a nuove idee für neue Ideen offen sein jemanden mit offenen Armen empfangen accogliere qn a braccia aperte jemanden mit offenen Armen empfangen Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig giorno di visita aperta a tutti Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sfondare una porta aperta offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples palese offen Politik | politicaPOL Abstimmung offen Politik | politicaPOL Abstimmung scoperto offen Wagen offen Wagen sfuso offen nicht abgefüllt offen nicht abgefüllt exemples offener Wein vino sfuso offener Wein vacante offen frei offen frei exemples offene Stellen posti (di lavoro) vacanti offene Stellen non pagato, in sospeso offen unbezahlt offen unbezahlt exemples eine offene Rechnung una fattura non pagata eine offene Rechnung exemples das Haar offen tragen portare i capelli sciolti das Haar offen tragen „offen“: Adverb offenAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apertamente, francamente Autres exemples... apertamente offen offen francamente offen ehrlich offen ehrlich exemples offen gesagt (oder | ood gestanden) a dire il vero offen gesagt (oder | ood gestanden) offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → voir „offenbleiben“ offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → voir „offenbleiben“ exemples offen bleiben nicht geschlossen werden restare aperto offen bleiben nicht geschlossen werden exemples offen halten nicht schließen tenere aperto offen halten nicht schließen die Augen offen halten tenere gli occhi aperti die Augen offen halten exemples offen lassen geöffnet lassen lasciare aperto offen lassen geöffnet lassen exemples offen stehen nicht geschlossen sein essere aperto offen stehen nicht geschlossen sein
„rocken“: intransitives Verb rockenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fare del rock fare del rock rocken rocken
„Rocker“: Maskulinum RockerMaskulinum | maschile m <-s; -> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rocker rockerMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv Rocker Rocker
„off“: Adverb offAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori campo fuori campo off off